当前位置:专业翻译公司 >> 我们的服务

我们的翻译服务

  国内外专家翻译队伍的保证来自美国、日本、英国、德国、法国等20多个国家800多名专家、教授,语言学家,工程师合作。来自全国各地国家级译审、国外留学归国人员,以及大北大、清华、人大,中国科学院各研院所专业人员,各专业院校及其他多年翻译经验的外语专业人员约2900余名。其中专业性英语翻译和专家1600余名,其它语种翻译近700名。其中翻译人员大部分都具有高级专业技术职称和硕士以上学位,许多具有高级翻译技术职称:教授、副教授、研究员、副研究员、译审及部分外交官等专业人员。
  
  专业项目的协调
  
  针对翻译不同的翻译项目安排各小组协同工作。
  
  1、高级项目经理2、项目经理(ProjectManager)3、翻译(Translation)4、编辑(Editing)5、校对(Profreading)6、质量控制(QualityAssurance)7、测试工程师(TestEngineering)8、DTP&QC
  
  专业技术配备
  
  一、拥有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,扫描仪,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,公司内部局域网等分保证文件传输的顺利进行和稿件处理速度。公司拥有独立的服务器,领先技术确保各种文件系统化处理和全球同步传输。
  
  二、全球多语系统充分保证20多个语种的高雄翻译文件均能提供电子文档。Windows系列操作平台,Office系列软件的熟练运用。Photoshop,Freehand,Framemaker,Pagemaker,Acrobat,CorelDarw等制图排版及PDF文件的制作,充分满足对格式处理的要求。
  
  三、不断研究和探索最新的技术成果并运用到翻译及相关的工作中去,从而提高翻译质量和效率。
  
  四、翻译软件TRADOS(TeamVersion)充分发挥翻译项目的管理功能,提高效率和确保质量
  
  翻译语种全球70余种语言
  
  专业翻译跨越国界地传播一条信息、推广一种产品,本身应具有一定的专业性及行业标准。隔行如隔山,更何况瞬息万变的今天,新行业,新领域和随之而产生的新的行业用语、词汇。那么,东方德勤是如何对每个翻译项目进行运作从而达到真正意义上的专业化翻译的呢:一、定期组织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了解专业最新动态,如新兴语言行业词汇等并言外充实到翻译队伍中去。二、针对项目进行专业划分,从翻译工作的的开始,即做到专业化。从接到稿件开始,翻译部的教授和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析。做到专业学科细化到特定领域,从而做到真正意义上专业对口。三、制定翻译细则,统一专业用语,规定标准格式。四、初稿完成后再由国内外专家教授组成的译核部进行审核定稿。从而做到:专业化术语统一、准确;整体语言风格专业化,熟悉并掌握词汇之间的细微差别与最新变化;各部门之间统一协调合作,并具备最优秀品质。
  
  
上海翻译公司翻译服务语种
英语, 日语, 德语, 法语, 俄语, 意大利语, 西班牙语, 葡萄牙语, 韩语, 罗马尼亚, 波斯语, 泰语, 越语, 蒙古语, 捷克语, 丹麦语, 瑞典语, 塞尔维亚语, 印地语, 马来语, 印尼语, 老挝语, 缅甸语, 荷兰语, 乌克兰语, 匈牙利语, 芬兰语, 土耳其语, 希腊语, 乌尔都语, 阿拉伯语, 波兰语, 挪威语, 爱尔兰语, 希伯莱语,
上海翻译公司专业翻译类别
计算机 化学 通信 医药 医疗设备 石油 能源 医学 冶金 建筑 物流 合同 法律 造纸 印刷 食品 图书 简历 报表 网站 生物 财务 保险 口译 配音 论文 纺织 科技 陪同 文学
上一篇:新译通翻译公司强大的技术支持 下一篇:同传及会议服务