审计报告翻译服务 |
所谓审计报告,是审计人员对企事业单位的会计记录和其他有关经济资料进行审查之后,对被审单位的财务收支活动、经济效益和财经法纪的遵守情况作出公正的评价,并将审查结果、处理意见、改进建议写出的书面报告。它可作为处理问题、纠正缺点、改进工作,评价企事业单位财务状况的重要依据。审计报告是应用写作研究的重要文体之一。 正文的写法 应包括以下主要内容: (一) 审计概况:说明审计立项依据、审计目的和范围、审计重点和审计标准等内容; (二) 审计依据:应声明内部审计是按照内部审计准则的规定实施,若存在未遵循该准则的情形,应对其做出解释和说明; (三) 审计结论:根据已查明的事实,对被审计单位经营活动和内部控制所作的评价; (四) 审计决定:针对审计发现的主要问题提出的处理、处罚意见; (五) 审计建议:针对审计发现的主要问题提出的改善经营活动和内部控制的建议。 审计报告的原则 审计报告应当客观、完整、清晰、及时、具有建设性,并体现重要性原则。 (一) 审计报告的编制应实事求是、不偏不倚地反映审计事项; (二) 审计报告应按照规定的格式及内容编制,作到要素齐全、格式规范,不遗漏审计中发现的重大事项; (三) 审计报告应突出重点、简明扼要、易于理解; (四) 审计报告应及时编制,以便适时采取有效纠正措施; (五) 审计报告应针对被审计单位经营活动和内部控制的缺陷提出可行的改进建议,促进组织目标的实现; (六) 审计报告形成的审计结论与建议应当充分考虑审计项目的重要性和风险水平。 基本要素 审计报告应当包括以下基本要素: (一) 标题; (二) 收件人; (三) 正文; (四) 附件: (五) 签章; (六) 报告日期。 |
专业翻译公司
- 公司简介
- 公司概况
- 我们的历史
- 组织结构
- 我们的团队
- 联系我们
- 我们的优势
- 丰富的人力资源
- 专业的项目管理
- 强大的技术支持
- 我们的服务
- 同传及会议服务
- 会议同传
- AV设备
- 会议服务
- 交替口译
- 笔译及后期制作
- 文档笔译
- DTP和印刷
- 多媒体译制
- 语言培训
- 生活汉语
- 商务英语
- 外语培训
- 网站本土化
- 我们的服务范畴
- 翻译语种
- 专业领域
- 口语陪同翻译
- 疑问解答
- 影音翻译
- 翻译服务报价
- 翻译流程
- 资料翻译
- 笔译及配套服务
- 证件翻译
- 质控体系
- 保密制度
- 翻译体系
- 语言辨识
- 特色服务
- 各国语言
- 我们的分支机构
- 新译通翻译(上海)公司
- 新译通翻译(北京)公司
- 新译通翻译(广州)公司
- 新译通翻译(深圳)公司
- 新译通翻译(苏州)公司
- 新译通翻译(杭州)公司
- 新译通翻译(南京)公司
- 新译通翻译(重庆)公司
- 新译通翻译(成都)公司
- 新译通翻译(青岛)公司