内科翻译服务 |
内科学在临床医学中占有极其重要的位置,它不仅是临床医学各科的基础,而且与它们存在着密切的联系。 内科学的知识来源于医疗实践,以前的医学家在治病救人的过程中,经过不断的积累经验,去伪存真、去粗采精,从实践中不断提高认识水平,通过多年的长期积累,逐渐形成有系统的诊治疾病的方法。 经过一代又一代的医学家将这些实践得来的知识,经过整理和归纳.并加以系统地研究(包括近年来循证医学的研究),才发展为现在的内科学。 一个优秀的临床医生,不但要有为人民服务的心愿,还要有为人民服务的本领。要获得治病的本领,既要善于读书,又要勤于实践,并在实践中不断地总结经验和教训,如此多年的深研苦钻,才能成材。 内科的检查意义:用于了解胸部、心肺听诊、肠鸣音、心率、杂音、心律、肝、脾腹壁静脉曲张等情况。 内科一般分为:心内科、神经内科(头痛 面瘫 瘫痪 昏迷 抽搐 眩晕 肌肉萎缩 不自主运动)、呼吸内科(发热 咳嗽 咯血 呼吸困难 呃逆)、消化内科、肾内科、 内分泌科(水肿 生长发育异常 尿量异常 尿糖 甲状腺肿大)、风湿病科、血液科、肝科、传染科、耳鼻咽喉科、小儿内科。 内科学与外科学的区别:从本质上讲,内科和外科虽然都属于医学的范畴,即使二者有如此多的共同之处共通之处,但二者的工作性质以及内外科医生的思维方式都是大相径庭的。 内科学作为一门系统的学科,虽然的有其实践性,但是它具有一整套完整的理论体系。它把人体当作一个独立的系统来进行研究。而外科由于存在人为的因素的介入,更多的时候要把人体当作一个开放的系统来思考。如果把内科医生称为“家”的话,那么外科医生就是“匠”。 但是如果一个内科医生只是关门做学问,而不去进行临床实践,他就永远也成不了真正意义上的“医家”;同样如果一个外科医生,只去钻研如何把手术做的漂亮完美,而忽略了理论的学习和归纳总结,他永远也不会成为一个“巧匠”。 也许是工作性质的不同,内外医生的外在气质也有一定的差别,外科工作对医生的要求是雷厉风行,胆大心细,果断干脆,遇事沉着冷静、有条不紊。 内科工作要求医生思维缜密,知识渊博,细致入微。医学院毕业的女同学一般向往干内科工作,因为内科工作需要更多的耐心和细致。男同学都向往做外科工作,因为外科工作更有挑战性,更有成就感,更有吸引力。 |
专业翻译公司
- 公司简介
- 公司概况
- 我们的历史
- 组织结构
- 我们的团队
- 联系我们
- 我们的优势
- 丰富的人力资源
- 专业的项目管理
- 强大的技术支持
- 我们的服务
- 同传及会议服务
- 会议同传
- AV设备
- 会议服务
- 交替口译
- 笔译及后期制作
- 文档笔译
- DTP和印刷
- 多媒体译制
- 语言培训
- 生活汉语
- 商务英语
- 外语培训
- 网站本土化
- 我们的服务范畴
- 翻译语种
- 专业领域
- 口语陪同翻译
- 疑问解答
- 影音翻译
- 翻译服务报价
- 翻译流程
- 资料翻译
- 笔译及配套服务
- 证件翻译
- 质控体系
- 保密制度
- 翻译体系
- 语言辨识
- 特色服务
- 各国语言
- 我们的分支机构
- 新译通翻译(上海)公司
- 新译通翻译(北京)公司
- 新译通翻译(广州)公司
- 新译通翻译(深圳)公司
- 新译通翻译(苏州)公司
- 新译通翻译(杭州)公司
- 新译通翻译(南京)公司
- 新译通翻译(重庆)公司
- 新译通翻译(成都)公司
- 新译通翻译(青岛)公司